Doublez des Boucles d'oreille Delish. Un dessin par Carol Wilcox Wells

Penelope | le 31 janvier 2010

IMG 7540 Doubles Boucles d'oreille Delish. Un dessin par Carol Wilcox Wells

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  (le devant et voit en arrière) j'espère que la fois suivante je fais ceux-ci que je peux douillet les perles en haut un peu plus sur le devant.

   J'ai vu ces boucles d'oreille dans un magazine il y a bien longtemps. J'ai retiré le dessin, l'ai mis dans un classeur et ai commencé à chasser pour les perles. Et là il s'est assis jusqu'à il y a deux ou trois mois quand j'ai assisté à un spectacle de perle dans Oregon Portland. J'avais le plaisir de rencontrer Melanie Potter (qui est une jolie dame). Un des vendeurs à une Table de Swarovski avait les bons cristaux de grandeur. Je n'étais pas sûr vraiment exactement ce que je cherchais mais Melanie m'a envoyé dans la bonne direction. Quand j'ai demandé au vendeur on m'a dit qu'ils n'avaient pas ce que je cherchais, mais après un peu plus de questions j'étais capable de les trouver dans plusieurs couleurs. Yay! Dans la vue de derrière je pourrais les avoir trouvés probablement à n'importe quel grand spectacle de perle. Je suis juste un peu de blond par moments.   And there it sat up until a couple of months ago when I attended a bead show in Portland Oregon. I had the pleasure of meeting Melanie Potter (who is a lovely lady). One of the vendors at a Swarovski Table had the right size crystals. I wasn’t really sure exactly what I was looking for but Melanie sent me in the right direction. When I asked the vendor I was told that they didn’t have what I was looking for but after a few more questions I was able to find them in several colors.  Yay! In hind sight I probably could have found them at any big bead show. I’m just a bit blonde at times. 

  Je regrette vraiment que je n'aie pas acheté juste de kit. Je n'ai pas juste de bon sens de théorie en couleur. L'avancement, je crois que je paierai le supplément pour faire choisir quelqu'un d'autre les couleurs pour moi. C'était ma première fois en utilisant un cristal swarovski (la non-perle) et je dois dire qu'il était beaucoup plus facile que je l'ai envisagé être. Ma seule édition (et c'était l'erreur d'utilisateur sur ma partie) était que j'avais un temps difficile snugging en haut les perles sur le devant autant que j'aurais aiment à. Je vais le donner un autre va bien que. J'ai besoin de trouver juste quelques couleurs que j'aime vraiment.  Going forward, I think I’ll pay extra to have someone else pick out the colors for me. This was my first time using a swarovski crystal (non-bead) and I have to say it was much easier than I envisioned it being. My only issue (and this was user error on my part) was that I had a hard time snugging up the beads on the front as much as I would have like to. I’m going to give it another go though. I just need to find some colors that I really love.

  J'ai acheté deux ou trois kits au spectacle. J'avais des difficultés de choisir entre les autres dessins de Chant de Noël (le Ras de cou Festonné et le Bouquet de Chéri ) j'ai fini par aller avec les Chéris Boquet parce que c'est celui que cet Ethan a aimé.. J'espère ramasser le kit de Ras de cou Festonné autrefois bientôt.. I hope to pick up the Scalloped Choker kit sometime soon.

  J'ai acheté aussi le Point Carré Royal d'ici juin Wiseman de Perles de Tapisserie. J'y travaille actuellement et espère le faire faire bientôt.

Si vous avez apprécié ce poste, assurez-vous que vous souscrivez à ma nourriture de RSS!

Bracelet de Spiceberry, la version de Paon.

Penelope | le 25 octobre 2009

IMG 69341 Bracelet Spiceberry, la version de Paon.

   SPICEBERRY

 

   C'est un dessin de Colyar-tonnelier Jenna qui a apparu sur la page 38 de l'édition du 09 pouvoir-juin de Point par point magazine de Perles.

  Quand je suis entré pour acheter les perles je cherchais en fait des perles pour faire "l'Assez comme un Paon” le dessin sur la page 36. J'avais le problème en trouvant les bonnes perles bien qu'et aient décidé que je ne porterais probablement jamais le morceau. De toute façon, j'ai basculé la page et ai vu le dessin *this* et j'en suis tombé amoureux.  At any rate, I flipped the page and saw *this* pattern and I fell in love with it.

    Le dessin demande une belle combinaison de prune et de perles de couleur métalliques avec un fermoir d'or. Je crois que le magasin de perle dans lequel j'étais manquait une des couleurs. Je déteste à sub juste une couleur comme il ne finit par jamais sembler juste. Ethan était vraiment vif sur les couleurs de paon dans le dessin précédent. Ce n'est pas souvent une fille a une telle contribution de son homme donc j'ai décidé de juste lui permettre de choisir les couleurs. Nous croyons qu'il a un peu de Mardi Gras le flair à cela mais je crois que je le porterai encore. J'ai une chemise qui correspond  à la couleur bleue purply à un T. Si je fais un autre je forcerai sans aucun doute les couleurs correctes dans le dessin. I hate to sub just one color as it never ends up looking right. Ethan was really keen on the peacock colors in the preceding pattern. It isn’t often a gal has such input from her man so I decided to just let him pick out the colors. We both think that it has a bit of a Mardi Gras flair to it but I think I’ll still wear it. I have a shirt that matches the  purply blue color to a T. If I make another one I will definitely hunt down the correct colors in the pattern.

   Ce bracelet y a un rideau fabuleux et il est facile pour moi de monter et de moi-même. Aussi, il était assez facile de construire. Mon défi le plus grand constatait que le temps entre feedings l'a reçu (aussi bien que la blanchisserie) fait. Bien, cela et le dessin. Le dessin a été emballé quelque part bizarre dans le mouvement et j'avais un peu de problème en essayant de trouver une autre copie du magazine dès que nous sommes arrivés ici. My biggest challenge was finding time between feedings to get it (as well as the laundry) done. Well, that and the pattern. The pattern was packed someplace weird in the move and I had a bit of trouble trying to find another copy of the magazine once we got here.

 J'ai aimé vraiment comment ce dessin est allé ensemble. Je vais commencer en montrant que pendant que je comprends la construction de point de peyote, je ne sais pas comment compter des rangs. Donc cela pourrait avoir été une édition avec moi plus ainsi que le dessin. Le dessin dit pour “Travailler le même-comte peyote 4 perles larges et 8 ″ a une grande envie de chacune des cinq couleurs”. Je l'ai attrapé sur le troisième ruban. Selon la tension, 8 pouces peuvent ou peuvent ne pas avoir le même nombre de perles. Je ne suis pas sûr si 1 rang va à droite une fois, ou va à droite une fois et en arrière à gauche. C'est important, parce que quand vous allez coudre ces rubans ensemble vous avez besoin d'avoir ils tous alignent le droit. Quand j'ai fini j'avais celui qui était débranché par un rang, ou un moitié de rang ?, donc je devais trouver une voie créatrice d'ajouter ceux pour qu'ils aient aligné correctement. Je n'ai pas beaucoup de peyote sous ma ceinture donc mes rubans pourraient avoir été le regard un peu plus agréable. J'ai été un peu inquiété de comment il regarderait quand il a été fait. Je dois dire que ce dessin est très indulgent et c'est toujours un plus dans mon livre! So this might have been an issue with me more so than the pattern. The pattern says to “Work even-count peyote 4 beads wide and 8″ long for each of the five colors”. I caught this on the third ribbon. Depending on tension, 8 inches may or may not have the same number of beads. I’m not sure if 1 row is going to the right once, or going to the right once and back to the left. This is important, because when you go to sew those ribbons together you need to have all of them line up right. When I finished I had one that was off by a row, or a half row?, so I had to find a creative way to add those in so that they aligned properly. I don’t have a lot of peyote under my belt so my ribbons could have been a bit nicer looking. I was a bit worried about how it would look when it was done. I have to say that this pattern is very forgiving, and that is always a plus in my book!

  Le fait de tresser le poignet était beaucoup plus facile que j'ai cru que ce serait. Le dessin utilise les couleurs des rubans dans les directions qui auraient été grandes si j'avais choisi les mêmes ombres. Quand même, il était assez facile de faire. Ethan a tenu le fermoir pour moi pendant que je l'ai tressé et ensuite j'ai glissé une aiguille par le rang de fin pour le maintenir ensemble quand j'ai été fait. Je l'ai déposé pendant que j'ai enfilé une nouvelle aiguille pour finir le projet.  Even so, it was pretty easy to do. Ethan held the clasp for me while I braided it and then I slipped a needle through the end row to hold it together when I was done. I set it down while I threaded a new needle  to finish the project. 

  J'essaierais absolument un autre des dessins de Jenna.

Si vous avez apprécié ce poste, assurez-vous que vous souscrivez à ma nourriture de RSS!

Bracelet de Monstre

Penelope | Sep 29, 2009

IMG 6677 Bracelet de Monstre     J'avais une tonne d'amusement au Portland Beadfest. Je devais Enterrer la Pierre précieuse et la Pierre précieuse les spectacles de Faire et je les appréciais toujours. Au bout d'un moment bien que les cabines de perle toute la sorte de semblent regarder le même. J'ai été excité pour aller chez celui-ci parce que j'ai appris qu'ils offraient des classes. Où il y a des classes il y a des morceaux de bijouterie qui sont déjà faits et j'aime juste regarder jusqu'à ce quoi d'autres gens ont été. After a while though the bead booths all sort of seem to look the same. I was excited to go to this one because I found out they were offering classes. Where there are classes there are pieces of jewelry that are already made and I just love to look at what other people have been up to.

   Avec cela a dit que je me suis dirigé en bas dans à Portland. Je me suis dit que je n'allais pas acheter n'importe quels fils de perles.. auxquelles techniquement parlant j'étais capable de rester fidèle. Fils étant le mot important.  Strands being the important word. 

  Ce n'était pas un énorme spectacle par tous les moyens et cela a semblé différent directement de la batte. Je l'ai rendu seulement quelques cabines avant que j'ai trouvé quelque chose que je devais acheter juste.  

  J'ai trouvé le Côté NOCTURNE la Cabine Studieuse. Pas seulement ils étaient formidables sympathique mais ils avaient un truc assez frais. Je ne suis pas d'habitude un grand fan du style de forme libre. C'est un des peu sinon les seules techniques de baguette que je n'ai aucun désir quel si jamais apprendre. Je ne crois pas que j'aie vu jamais un morceau que j'avais l'impression juste que je devais avoir, au moins pas avant samedi. Je suis complètement diggin ce bracelet. Je crois que je le porterai beaucoup pendant le mois d'octobre. Je vais probablement m'habiller comme une sorcière pour l'Halloween et cela va être mon *eye de bracelet newt*. Les monstres étaient très frais bien que. Vous devez les vérifier.  I’m not usually a big fan of the free form style. It is one of the few if not the only beading techniques that I have no desire what so ever to learn. I don’t think I have ever seen a piece that I just felt like I had to have, at least not until Saturday. I’m totally diggin this bracelet. I think I’ll wear it a lot during the month of October. I’m probably going to dress up as a witch for Halloween and this is going to be my *eye of newt* bracelet. The monsters were very cool though. You have to check them out. 

    J'ai ramassé aussi deux kits de perle et quelques cristaux swarovski que j'ai essayés de trouver pendant assez longtemps. Maintenant tout dont j'ai besoin est quelque temps à la perle. J'ai réussi à recevoir un peu plus de ma cachette de perle défaite aujourd'hui. J'ai fini aussi une autre bande sur le bracelet sur lequel je travaille. Je suis arrivé beaucoup du voyage dans à la ville. Je me suis senti un peu non inspiré ces derniers temps. Après avoir vu tant de choses fraîches je me sens assez excité de la baguette de nouveau. J'ai aimé vraiment m'asseoir aujourd'hui et passer quelque temps devant la planche de perle!IMG 6678 Bracelet de Monstre I managed to get a bit more of my bead stash unpacked today. I also finished another strip on the bracelet that I am working on. I got a lot out of the trip in to town. I’ve been feeling a bit uninspired lately. After seeing so many cool things I’m feeling pretty excited about beading again. I really enjoyed sitting down today and spending some time in front of the bead board!

Si vous avez apprécié ce poste, assurez-vous que vous souscrivez à ma nourriture de RSS!

© 2007 Modern Minerals, - Geocoins